藥用瓊脂 有生產(chǎn)許可證
中文名稱:瓊脂
英文名稱:Agar
中文別名:瓊膠;洋菜;大菜絲;洋粉
CAS RN.:9002-18-0
分 子 式:(C12H18O9)n
物化性質(zhì):水溶性 SOLUBLE IN HOT WATER
作 用:可用作增稠劑、凝固劑、懸浮劑、乳化劑、穩(wěn)定劑、保鮮劑、粘合劑和生物培養(yǎng)基。
瓊脂還可以用來指美食:
主要功效編輯
用麒麟菜、石花菜提取物制成的瓊脂,是一種重要的植物膠,無色,無固定形狀,但屬于固體,可溶于熱水中。瓊脂可用來制作冷食品和微生物的培養(yǎng)基等。瓊脂通常被稱為洋菜或洋粉,也叫石花膠,但它不同于另一種同樣生長在沿海附近巖石和碎珊瑚上的藻類食物瓊枝。后者又稱為海菜或膠麒麟菜,也含有瓊膠、多糖和黏液質(zhì),常被煮成膠凍狀食用,或用開水燙泡后加適量姜、醋拌食,也可入配方水煎服,主治支氣管炎、肺炎、痰結(jié)、腸炎等,有降脂作用。
瓊脂能在腸道中吸收水分,使腸內(nèi)容物膨脹,增加大便量,刺激腸壁,幫助改善便秘。所以經(jīng)常便秘的人可以適當(dāng)食用一些石花菜。瓊脂富含礦物質(zhì)和多種維生素,其中的褐藻酸鹽類物質(zhì)有降壓作用,淀粉類脂有降脂功能,對高血壓、高血脂有一定的防治作用??汕宸位?,清熱祛濕,滋陰降火,涼血止血。
3.2 瓊脂的食用量
每餐約30克
3.3 瓊脂的營養(yǎng)價(jià)值
瓊脂能在腸道中吸收水分,使腸內(nèi)容物膨脹,增加大便量,刺激腸壁,引起便意。所以經(jīng)常便秘的人可以適當(dāng)食用一些石花菜。瓊脂富含礦物質(zhì)和多種維生素,其中的褐藻酸鹽類物質(zhì)有降壓作用,淀粉類脂有降脂功能,對高血壓、高血脂有一定的防治作用。可清肺化痰,清熱祛濕,滋陰降火,涼血止血。
3.4 瓊脂適合的人群
一般人都可食用,尤其適合肥胖病人、高血壓、高血脂人群食用。
3.5 瓊脂的食用建議
瓊脂用涼水泡軟即可使用,一般常用做拌涼菜,還用于做軟糖、羊糕等。
[返回]4 瓊脂藥典標(biāo)準(zhǔn)
4.1 品名
4.1.1 中文名
瓊脂
4.1.2 漢語拼音
Qiongzhi
4.1.3 英文名
Agar
4.2 來源含量
本品系自石花菜Gelidium amansii Lamx或其他數(shù)種紅藻類植物中浸出并經(jīng)脫水干燥的黏液質(zhì)。
4.3 性狀
線形瓊脂呈細(xì)長條狀,類白色至淡黃色;半透明,表面皺縮,微有光澤,質(zhì)輕軟而韌,不易折斷;完全干燥后,則脆而易碎;無臭,味淡。
粉狀瓊脂為細(xì)顆?;蝼[片狀粉末,無色至淡黃色;用冷水裝置,在顯微鏡下觀察,為無色的不規(guī)則多角形黏液質(zhì)碎片;無臭,味淡。
本品在沸水中溶解,在冷水中不溶,但能膨脹成膠塊狀;水溶液顯中性反應(yīng)。
4.4 鑒別
(1)取本品約1g,加水65ml,煮沸,不斷攪拌使溶解,用熱水補(bǔ)足蒸散的水分,放冷至32~39℃,即凝結(jié)成半透明有彈性的凝膠狀物,熱至85℃時(shí)復(fù)融化。
(2)取本品(如為條狀,應(yīng)剪碎),浸入0.02mol/L溶液中,數(shù)分鐘后,染成棕黑色,取出,加水浸漬后漸變紫色。
(3)取本品約0.1g,加水20ml,加熱使溶解;取4ml,加0.5ml,置水浴上加熱30分鐘,加試液3ml與堿性酒石酸銅試液6ml,置水浴中加熱,即生成紅色沉淀。
4.5 檢查
4.5.1 吸水力
取本品5.0g,置100ml量筒中,加水使成100ml,攪勻,在25℃靜置24小時(shí),經(jīng)濕潤的玻璃棉濾入另一量筒中,濾液的總量不得過75ml。
4.5.2 淀粉
取本品0.10g,加水100ml,煮沸溶解后,放冷,加試液2滴,不得顯藍(lán)色。
4.5.3 凝膠
取本品1.0g,置燒杯中,加水100 ml,置水浴上加熱至溶解,放冷至50℃,作為供試品溶液。取供試品溶液5ml,加0.2mol/L重鉻酸鉀溶液與3mol/L溶液的混合溶液(4:1)2~3滴,不得出現(xiàn)黃色沉淀。
4.5.4 水中不溶物
取本品1.5g,置燒杯中,加水使成200ml,煮沸,邊煮邊攪拌使瓊脂完全溶解,趁熱用105℃恒重的3號垂熔玻璃坩堝濾過,燒杯用熱水分?jǐn)?shù)次洗滌,濾過,濾渣在105℃干燥至恒重,遺留殘?jiān)坏眠^15mg(1.0%)。
4.5.5 干燥失重
取本品(如為條狀,應(yīng)剪碎),在105℃干燥5小時(shí),減失重量不得過20.0%(2010年版藥典二部附錄Ⅷ L)。
4.5.6 灰分
取本品約1.0g,置熾灼至恒重的坩堝中,精密稱定,緩緩熾灼至完全炭化時(shí),逐漸升高溫度至650℃±25℃,使完全灰化并恒重,遺留灰分不得過5.0%。
4.5.7 酸不溶性灰分
取灰分項(xiàng)下遺留的殘?jiān)?,在坩堝中?mol/L溶液25ml,煮沸5分鐘,用無灰濾紙濾過,坩堝內(nèi)的殘?jiān)盟从跒V紙上,濾渣連同濾紙移至同一坩堝中,緩慢升溫,按灰分項(xiàng)下方法熾灼至恒重。遺留酸不溶性灰分的量不得過0.5%。
4.5.8 重金屬
取本品0.5g,依法檢查(2010年版藥典二部附錄Ⅷ H第二法),含重金屬不得過百萬分之四十。
4.5.9 砷鹽
取本品1.0g,加5ml充分潤濕(可適當(dāng)增加加入量,但不得超過10ml),緩慢加熱,控制加熱溫度不超過120℃,小心滴加30%溶液,終止加熱,分次振搖使混合均勻,待反應(yīng)平靜后再次加熱,重復(fù)上述操作,使量始終保持在稍過量狀態(tài),至混合物變成棕色或者黑色時(shí),再加少量的30%溶液,繼續(xù)消化并逐漸升溫,直至三氧化二硫被完全除盡,溶液變成無色或淡黃色;放冷,緩緩加水10ml,混勻,繼續(xù)加熱除盡濃煙,重復(fù)數(shù)次至全部除盡;放冷,加水10ml,用水沖洗容器的邊沿和內(nèi)壁使成35ml,即得供試品溶液。取標(biāo)準(zhǔn)砷溶液3.0ml(2010年版藥典二部附錄Ⅷ J)同法處理,即得標(biāo)準(zhǔn)對照溶液。分別取上述兩種溶液,依法檢查(2010年版藥典二部附錄Ⅷ J第二法),應(yīng)符合規(guī)定(0.0003%)。
4.6 類別
藥用輔料,助懸劑和釋放阻滯劑。
4.7 貯藏
密閉,在干燥處保存。
4.8 版本